В Україні видано Коран українською.
Субота, 02 травня 2015, 10:03
В Україні видано Коран українською. Хоча перші спроби перекласти Священну книгу мусульман староукраїнською мовою робилися ще в XVII столітті.
 
Усі сто чотирнадцять сур з арабської перекладав дослідник ісламу Михайло Якубович. Він наголошує, що це переклад смислів Корану, бо сам Коран як Слово Боже перекласти не можливо. Там також є примітки-тлумачення, бо перекладач  хотів, щоб  текст був легкий для сприйняття і прозвучав сучасною українською мовою.
 
Робота над україномовним Кораном тривала п’ять років. І хоча, за офіційними даними, в Україні проживає півмільйона мусульман, видавці рекомендують цю книгу передусім українцям-немусульманам, які прагнуть осягнути глибокі смисли Корану. Ціна - 350 гривень. Наклад – дві тисячі примірників.
 
"Ніщо в цьому перекладі не може претендувати на істину в останній інстанції, бо істина є тільки сам Бог, як і говорить про це нам Коран. Для мене цей текст - це певні такі двері для кожного читача, які йому відкриють таке найбільш поверхове, найбільш загальне розуміння Корану", - каже перекладач Михайло Якубович.
 
www.5.ua
Інші новини
Четвер, 22 серпня, 06:41
Соціологи визначили фаворитів на позачергових виборах до Верховної Ради по 18 округу
Опитування проводилося Центром соціально-політичних досліджень «SOCIS» протягом 1-6 червня 2019 року.
11.07.2019 10:53
Павло Довгань: нове обличчя старого регіонала Калетника
23-річний Павло Довгань використовує 73-відсотковий рейтинг Зеленського, аби пропхати до Верховної Ради 70-річного Григорія Калетника.
02.07.2019 10:40
"Місто професій" у Вінниці

 

13 липня, в рамках проекту "Місто професій" вінницькі дітлахи змогли відчути себе дорослими, ставши на один день лікарем, поліцейським, зв’язківцем, історичним реконструктором чи навіть енергетиком.

15.07.2019 10:51
Свято Морозива від “Рудь”

Компанія «Рудь» (АТ «Житомирський маслозавод») запрошує вас 26 травня на святкування

20.05.2019 11:31